Hissipuhe englanniksi tai ruotsiksi?

Tarvitsetko hissipuheesta käännöksen englanniksi, ruotsiksi tai jollain muulla kielellä?

Sanasta sanaan käännetty hissipuhe kuulostaa sitten juuri siltä – sanatarkalta käännökseltä. Siksi kannattaa valita kääntäjä ja käännöstoimisto, joka osaa kääntää idean ja ajatuksen sujuvasti kohdekielelle, ilman käännöskukkasia.

Saat kauttani ammattitaitoiset käännökset kumppaniyritysteni kautta erityisesti markkinointiviestintään, koulutukseen ja kulttuuriin liittyen. Myös tekstitykset yritysvideoihin ja muuhun liikkuvan kuvan mediaan onnistuvat.

Jos kiinnostuit käännöksestä, ota yhteyttä ja kerro lisää!

 

Kuvassa kääntäjät: Lingonian Reeta Nieminen sekä Elävä Kieli Oy:n Hanna Väisänen ja Päivi Tikkanen.

Ota yhteyttä ›

Pika­yhteydenotto.

Jätä yhteystietosi, soitamme sinulle ensi tilassa!

Soita Laita viestiä